Premios MIN, un alegato a favor de la diversidad lingüística

Pavvla dijo en una entrevista que la razón por la que cantaba en inglés era porque le daba vergüenza que sus padres entendieran sus letras. Cantar en otro idioma no le ha impedido girar con su álbum por toda España. No es una sorpresa. Ya se sabe que conciertos en inglés los hay muchos y muy variados. Pero cuando se oye música en gallego, catalán y euskera emerge la sorpresa. ¿Cómo es posible que triunfen fuera de España si nadie les entiende?

Txarango, el grupo catalán famoso por la canción ‘Una lluna a l’aigua‘, ha logrado hacer sold out en Holanda, Turquía, Colombia y Japón en su última gira. Y cantando en catalán. ¿Qué hacían ellos en Japón vendiendo miles de entradas? Lo mismo que hacían los Beatles en su paso por España en 1965, llevando la música por todo el mundo sin preocuparse por la barrera del idioma. Lo mismo que hacen los 15 nominados a los Premios de la Música Independiente (MIN) de este año a las categorías Mejor álbum en catalán, euskera y gallego.

«La música no conoce de barreras lingüísticas»

Tres fueron los vencedores en los premios específicos para esas lenguas. Pero, curiosamente, los dos grandes vencedores de la noche en el resto de categorías se expresan también a menudo en ellas. Concretamente, en catalán y euskera. Los primeros fueron Maria Arnal y Marcel Bagés, que se llevaron el premio a Mejor álbum del año, Mejor artista emergente, Canción del año y Mejor álbum de pop. Justo por detrás, Belako, galardonados con el premio a Mejor artista, Mejor videoclip y Mejor directo. Aunque no se les reconocía la labor lingüística, allí estaba, haciendo su trabajo.

«La música no conoce barreras lingüísticas», aseguró Uxía, ganadora del mejor álbum en gallego en su discurso de agradecimiento. Ella ha roto fronteras. Uniendo la música tradicional de su tierra con el fado portugués ha conseguido cruzar el Atlántico para entrar en uno de los mercados que más barreras lingüísticas presenta: Brasil.

Con Mikel Laboa, Delorean se ha llevado el premio al mejor álbum en euskera. Se trata de un homenaje al artista homónimo por parte de un grupo que tiene muchos kilómetros acumulados en su espalda, y una apuesta clara por llevar por todo el mundo la cultura del País Vasco y no dejar en el olvido a uno de sus grandes representantes. Xarim Areste, por último, fue el ganador del premio al Mejor álbum en catalán con Polinèsies, disco con el que sigue construyendo la base de su carrera.

Aunque no hacía referencia solo a las lenguas cooficiales, el presidente de la Unión Fonográfica Independiente (UFI), Bruno Muñoz hizo durante la gala una afirmación que iba que ni pintada: «Necesitamos políticas culturales que ayuden a la exportación de la música». Asimismo, sostuvo, hay que reformar la enseñanza musical, denunció las sentencias de cárcel contra artistas por sus letras y pidió el apoyo por parte de los canales de radio y televisión a la música independiente. «Ojalá podamos hacer de esta ceremonia una celebración a la diversidad cultural y a la música cantada en todas sus formas y en todas sus lenguas», sentenció.